本报讯 昨日,吕先生给本报打来电话称,自己在处理护照时发现,吕字拼音现已悄然变成“LYU”,并忧虑这一改动是否会在国外时形成不方便。昨日,记者在海淀出入境大厅咨询处了解到,吕字在护照上的确现已改为拼音“LYU”,不过如换护照时忧虑改动拼音带来不必要费事,能请求原拼音补白,这样护照上就可以有新旧两种拼音拼法。
这几天,在微博上关于护照上吕字拼音的谈论也渐热。“LU改拼写成了LYU,”有处理护照的市民说,“到底是姓LYU,姓LU,仍是姓LV?”
“不只是吕字改成LYU,一切ü也都改成YU了,女字便是NYU。”吕先生的这一说法得到海淀出入境处理大厅咨询处工作人员证明。
记者了解到,公安部出入境管理局于7月10日下发的《关于内地居民拼音中字母ü在出入境证件中的打印规矩的告诉》中,“LYU”的依据是《我国人名汉语拼音字母拼写规矩》中,明确规定“依据技能处理的特殊需要,必要的场合(如公民护照、对外文件等)大写字母ü可用YU替代”。
记者从西安杭州等地出入境管理处咨询电话了解到,现在都现已在运用吕字的新拼法“LYU”。据介绍,这样“吕”姓与“鲁”和“路”姓就可以有所区别。
“吕姓拼法更改后,我替换护照时,换了新的拼法,曾经填的材料是不是都要更改了,特别在国外填的一些内容,会不会不认啊?”微博上有网友提出疑问。据海淀出入境大厅的咨询人员介绍,替换护照时,请求人在填写请求表时可在一般护照加注栏中填写曾用名加注,这样在新替换护照中既有新的拼法,又会有在加注页有本来的拼法,不会影响。这位工作人员说:“您也可带着旧护照,不会有影响的。”
有网友提出:“新护照上吕姓拼音换了,如果与机票拼音不相符,会不可能影响边检手续。”昨日记者在微博上就此问题问询北京出入境边防查看总站官方微博取得回复称,“您所持机票上名字的拼音和护照上不一致的问题,不会影响您正常处理边防查看手续。”