京华时报10月11日讯(记者钱卫华 袁国礼)因LV的拼法让不明者无法拼读,最近“吕”“律”“闾”姓市民处理新版护照时发现“LV”悄然变成了“LYU”。昨日,记者从公安部出入境管理局了解到,这是全国启用新版一般护照后的新改变,持照人可向护照签发机关请求处理名字加注,把原名字拼音加注到护照补白页上,并需缴费20元。
公安部出入境管理部门表明,假如忧虑拼音改变带来不必要的费事,在替换护照填写请求表时,请求人可在一般护照加注栏中,填写原拼音的曾用名补白,这样在新替换的护照中,新旧两种拼法就都有了,然后防止影响出行。
据了解,公安部出入境管理局下发的《关于内地居民拼音中字母ü在出入境证件中的打印规矩的告诉》中,改YU依据的是《我国人名汉语拼音字母拼写规矩》,其间明确规定“依据技能处理的特殊需要,必要的场合(如公民护照、对外文件等)大写字母ü可用YU代替”。
现在公安机关签发的出入境证件原则上均依此规矩打印制造。除了处理护照外,处理港澳通行证、大陆居民来往台湾通行证时,填写名字拼音也要用YU代替ü。
“吕”“律”“闾”等字的拼音,正确的书面写法应为lü,护照上多见两种拼法:LV,一种计算机输入法,是依《汉语拼音方案的通用键盘表明标准》,因电脑键盘上无ü键,所以变通地以V代替;LU,由于ü没有大写方式,所以某些公共场合或许护照上,就用U代替。不过,这两种拼法各有问题:汉语拼音里就没有字母V,LV的拼法则不明者无法拼读;而LU则与“鲁”“陆”等拼音产生混杂。因而,往后依照新规,ü一致被YU代替。
别的,往后市民网上在线请求信用卡或处理其他证件时,也应按新规填表,办签证、预定机票和酒店时,也要留意名字拼写的一致。